– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
Taille Unique
Longueur
134
Tour de poitrine
148
Manches
90
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
Taille Unique
Longueur
134
Tour de poitrine
148
Manches
90
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
Taille Unique
Longueur
134
Tour de poitrine
148
Manches
90
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
Taille Unique
Longueur
134
Tour de poitrine
148
Manches
90
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
Taille Unique
Longueur
134
Tour de poitrine
148
Manches
90
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
Taille Unique
Longueur
134
Tour de poitrine
148
Manches
90
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must