– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
S
M
L
XL
2XL
Longueur
135
137
139
141
143
Tour de poitrine
109
113
119
125
131
Tour de taille
110
114
120
126
132
Manches
62
64
67
70
73
Largueur des épaules
45
45.5
46.25
47
47.75
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
S
M
L
XL
2XL
Longueur
135
137
139
141
143
Tour de poitrine
109
113
119
125
131
Tour de taille
110
114
120
126
132
Manches
62
64
67
70
73
Largueur des épaules
45
45.5
46.25
47
47.75
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
S
M
L
XL
2XL
Longueur
135
137
139
141
143
Tour de poitrine
109
113
119
125
131
Tour de taille
110
114
120
126
132
Manches
62
64
67
70
73
Largueur des épaules
45
45.5
46.25
47
47.75
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
GUIDE DE TAILLE
Taille(cm)
S
M
L
XL
2XL
Longueur
135
137
139
141
143
Tour de poitrine
109
113
119
125
131
Tour de taille
110
114