– The following table shows the list of keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
Keyword | search volume
——–|————-
caftan | 21300
kaftan | 3600
marocain | 1200
mariage | 8500
dressself | 1
robe | 18000
blanc | 18000
marocaine | 1
orientale | 1
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand for an English-speaking customer.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English should be written in a way that is easy to read and understand