– I also want you to find me a list of 5 keywords in English that can be targeted by the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want the product description in HTML format for wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want the product description in English to be written in a way that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Description du produit
Matériel:
Satin
Ornement:
Broderie
Ceinture incluse:
Oui
Manches:
Longues
Si vous rencontrez le moindre problème, contactez-nous par mail : service@dressself.com
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– I also want you to find me a list of 5 keywords in English that can be targeted by the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want the product description in HTML format for wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want the product description in English to be written in a way that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Description du produit
Matériel:
Satin
Ornement:
Broderie
Ceinture incluse:
Oui
Manches:
Longues
Si vous rencontrez le moindre problème, contactez-nous par mail : service@dressself.com
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
dresself caftan kaftan marocain caftan mariage dressself caftan robe caftan blanc robe marocaine caftan marocain robe mariée orientale
– I also want you to find me a list of 5 keywords in English that can be targeted by the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want the product description in HTML format for wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want the product description in English to be written in a way that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Description du produit
Matériel:
Satin
Ornement:
Broderie
Ceinture incluse:
Oui
Manches:
Longues
Si vous rencontrez le moindre problème, contactez-nous par mail : service@dressself.com
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description,